Alubias Pintas con Negrillas y Lengua de Vaca / Black Beans with Negrillas and Hedgehog Mushroom
Hacia finales del Otoño y principios del Invierno, nos encontramos en el monte con setas como la lengua de vaca (Hydnum Albidum) y la negrilla (Tricholoma Terreum). Setas que si el año es bueno, podremos encontrar en grandes cantidades., las lenguas en hileras de varios metros y las negrillas tapizando el suelo de las pinadas.
Towards the end of Autumn and the beginning of Winter, we find mushrooms in the mountains such as the Hedgehog Mushroom (Hydnum Albidum) and the bold (Tricholoma Terreum). Mushrooms that if the year is good, we can find in large quantities, the Hedgehog Mushroom in rows of several meters and the black ones upholstering the ground of the pine forests.
Con la temperatura más fría, apetecen comidas calientes de cuchara y qué mejor que unas alubias para combatirlas. Esta es la receta de cómo las hago yo, las cantidades para cuatro.
Con la temperatura más fría, apetecen comidas calientes de cuchara y qué mejor que unas alubias para combatirlas. Esta es la receta de cómo las hago yo, las cantidades para cuatro.
With the coldest temperature, you want hot spoon meals and what better than some beans to combat them. This is the recipe for how I make them, the quantities for four.
Ingredientes / Ingredients:
- Lengua de Vaca y Negrillas / Hedgehog Mushroom and Negrillas (250 gr.)
- Alubias Pintas / Black Beans (400 gr)
- Chorizo / Sausage (20 gr.)
- Morcilla / Blood sausage (20 gr.)
- Panceta ahumada / smoked bacon (40 gr.)
- Tomate Pera / pear tomato (2 unidades)
- Media cebolla grande / half large onion
- Ajo (8 dientes) / Garlic (8 cloves)
- Agua (1,5 litros) / Water (1.5 liters)
- Aceite y sal / Oil and salt
Preparación / Preparation:
- Limpiamos las setas y las troceamos / Clean the mushrooms and chop them
- Pelamos los tomates y los troceamos / Peel the tomatoes and chop them.
- Picamos la cebolla / We chop the onion
- Troceamos el chorizo, morcilla y la panceta / Chop the chorizo, black pudding and bacon
- Ponemos la cazuela al fuego con el aceite / Put the pan on the fire with the oil..
- Echamos la cebolla y los ajos sin pelar, dejamos pochar unos minutos / Add the onion and unpeeled garlic, leave to fry for a few minutes.
- Incorporamos el chorizo, la morcilla y la panceta, salteamos un par de minutos / Add the chorizo, blood sausage and bacon, sauté for a couple of minutes.
- Añadimos el tomate y seguimos cocinando hasta que pierda un poco de agua / Add the tomato and continue cooking until it loses a little water
- Bajamos la temperatura y añadimos las setas. Con la temperatura más baja, logramos que las setas suelten toda el agua y no se evapore / Lower the temperature and add the mushrooms. With the lowest temperature, we get the mushrooms to release all the water and not evaporate.
- Añadimos el agua y volvemos a subir la temperatura. Dejamos cocer unos 20 minutos / Add the water and raise the temperature again. Let cook for about 20 minutes.
- Incorporamos las alubias y dejamos cocer hasta que el caldo se haya espesado. A mitad de cocción probaremos de sal y rectificaremos / Add the beans and cook until the broth has thickened. Halfway through cooking we will taste salt and rectify.
Al limpiar las lenguas de vaca, tenemos que tener la precaución de quitarles las púas del himenio, si no lo hacemos, nos las encontraremos flotando en el caldo del guiso.
When cleaning the Hedgehog Mushroom, we have to be careful to remove the quills from the hymenium, if we don't, we will find them floating in the stew broth.
Buen provecho y buenos paseos / Good luck and good rides.
Comentarios
Publicar un comentario