Angula de Monte y Gula del Norte / Trumpet Chanterelle and Surimi Eel
La angula de monte, (Cantharellus Lutescens), también conocida como trompeta amarilla, camagroc, rosinyolic, es una de las mejores setas que podemos encontrar en el monte, por lo menos en mi opinión. Cuando se da un buen año, nos podemos encontrar con el suelo tapizado de amarillo y marrón, ya que saldrán en grandes cantidades.
The Trumpet Chanterelle (Cantharellus Lutescens), also known as yellow trumpet, camagroc, rosinyolic, is one of the best mushrooms that we can find in the bush, at least in my opinion. When there is a good year, we can find the ground covered in yellow and brown, since they will come out in large quantities.
Las dos grandes ventajas sobre otro tipo de setas, es que no se agusanan, y al secarlas podemos guardar muchas en poco espacio, cuando se rehidratan vuelven a estar perfectas para usarlas. Esta receta es muy rápida de preparar y va fenomenal como entrante de una comida.
Las dos grandes ventajas sobre otro tipo de setas, es que no se agusanan, y al secarlas podemos guardar muchas en poco espacio, cuando se rehidratan vuelven a estar perfectas para usarlas. Esta receta es muy rápida de preparar y va fenomenal como entrante de una comida.
The two great advantages over other types of mushrooms is that they do not get worms, and by drying them we can store many in a small space, when they rehydrate they are perfect for use again. This recipe is very quick to prepare and goes great as a starter for a meal.
Ingredientes / Ingredients:
- Angula de Monte, fresca o rehidratada / Trumpet Chanterelle fresh or rehydrated (100 gr)
- Gula del Norte / Eel (100 gr)
- Ajo (1 diente grande) / Garlic (1 large clove)
- Guindilla (al gusto) / Chilli (to taste)
- Sal / Salt
- Aceite de Semillas o Mantequilla / Seed Oil or Butter
Preparación / Preparation:
- En una sartén calentamos el aceite o la mantequilla / In a pan, heat the oil or butter..
- Cuando esté caliente añadimos la guindilla y si no nos gusta el picante la sacamos / When it's hot, add the chilli and if we don't like it spicy, take it out..
- Añadimos las setas y el ajo laminado fino / Add the mushrooms and finely sliced garlic.
- En unos 30 segundos añadimos las gulas y la sal / In about 30 seconds add the eels and salt.
- Salteamos como un minuto y sacamos del fuego / Saute for about a minute and remove from heat.
Esta receta, si en vez de usar gula del norte, le ponemos angulas de verdad, supongo que mejorará bastante. Si alguien se puede dar el capricho, ya me contará.
This recipe, if instead of using gula from the north, we put real eels on it, I suppose it will improve a lot. If anyone can indulge, let me know.
Buenos paseos y buen provecho / Good rides and good luck.
Comentarios
Publicar un comentario