Pechuga de pollo con Shiitake y Portobello / Chicken breast with Shiitake and Portobello
Al no poder salir al monte a recolectar, hay que ir tirando de las setas del mercado. Los champiñones Portobello me recuerdan a los agaricus silvaticus que recolecto en otoño y las shiitake tienen una textura parecida a los lyophillum decastes. Como las pechugas de pollo suelen quedar secas, se me ocurrió hacerlas en salsa con las setas.
Not being able to go out to the mountain to collect, you have to go pulling the mushrooms from the market. The Portobello mushrooms remind me of the agaricus silvaticus I pick in the fall and the shiitake mushrooms have a texture similar to lyophillum decastes. Since chicken breasts tend to be dry, it occurred to me to make them in a sauce with the mushrooms.
Ingredientes / Ingredients:
- 2 Pechugas de pollo / 2 chicken breasts
- media cebolla / half an onion
- 3 dientes de ajo / 3 garlic cloves
- 150 gr de champiñones portobello / 150g portobello mushrooms
- 150 gr de shiitakes / 150 gr of shiitakes
- 150 cl de Caldo de ave / 150 cl of chicken broth
- 100 cl de nata / 100 cl of cream
- 10 cl de coñac / 10cl cognac
- Aceite de oliva, Perejil, Sal y pimienta. / Olive oil, parsley, salt and pepper.
Preparación / Preparation:
- Trocear las pechugas de pollo y reservar. / Chop the chicken breasts and reserve.
- Picar la cebolla y los dientes de ajo y reserva. / Chop the onion and garlic cloves and reserve.
- Trocear las setas y reservar. / Chop the mushrooms and reserve.
- Picar el perejil. / Chop the parsley.
- Poner una cazuela en el fuego con el aceite de oliva a calentar. / Put a saucepan on the fire with the olive oil to heat.
- Pochar la cebolla con el ajo a fuego medio. / Sauté the onion with the garlic over medium heat.
- Subir el fuego e incorporar las setas troceadas. Saltear 4-5 minutos. / Increase the heat and add the chopped mushrooms. Sauté 4-5 minutes.
- Incorporar los trozos de la pechuga de pollo y sofreir hasta que sellen. / Add the pieces of chicken breast and fry until they seal.
- Salpimentamos a nuestro gusto. / We season to our liking.
- Añadir el coñac y evaporar el alcohol. / Add the cognac and evaporate the alcohol.
- Añadimos el caldo de ave, bajamos el fuego y dejamos cocer15 minutos. / Add the chicken broth, lower the heat and cook for 15 minutes.
- Incorporamos la nata y el perejil picado y dejamos cocer otros 5 minutos. / Add the cream and chopped parsley and cook for another 5 minutes.
Presentación / Presentation:
Presentamos la ración en un plato y podemos poner por encima un poco de cebolla frita, unas tiras de puerro crujientes o unas patatas paja.
We present the portion on a plate and we can put a little fried onion, some crispy leek strips or some straw potatoes on top.
Buen Provecho
Enjoy
Comentarios
Publicar un comentario