Crema de Setas / Mushroom cream

Al igual que con las croquetas, la crema de setas la podemos realizar con varios tipos como, Champiñon, Boletus, Perretxicos, Leucopaxillus, Leccinum. Como con las croquetas, podemos utilizar las setas un poco tocadas para hacer la crema.

As with the croquettes, the mushroom cream can be made with various types such as Champiñon, Boletus, Perretxicos, Leucopaxillus, Leccinum. As with the croquettes, we can use the mushrooms slightly touched to make the cream.

Para la crema de champiñones, mi preferido es el bola de nieve (Agaricus Arvensis), por su aroma anisado. Si es de Boletus prefiero el Aereus y si es de Leucopaxillus, prefiero el Lepistoides, tiene mucho aroma, por ello tampoco es conveniente usar mucha cantidad. Los Leccinum podemos utilizarlos junto con algo de Boletus.

For the cream of mushrooms, my favorite is the snowball (Agaricus Arvensis), due to its aniseed aroma. If it is Boletus, I prefer Aereus and if it is Leucopaxillus, I prefer Lepistoides, it has a lot of aroma, so it is not convenient to use a lot of it either. The Leccinum can be used together with some Boletus.

Ingredientes / Ingredients:

  • Puerro / Leek
  • Setas / mushrooms
  • Mantequilla y Aceite / Butter and Oil
  • Sal y Pimienta / Salt and pepper
  • Agua / Water

Preparación / Preparation:

  • Cortamos el puerro y las setas en trozos gruesos / Cut the leek and mushrooms into thick pieces.
  • En una cazuela, derretimos la mantequilla con un chorrito de aceite / In a saucepan, melt the butter with a splash of oil..
  • Sofreímos el puerro unos minutos / Sauté the leek for a few minutes.
  • Añadimos las setas y salpimentamos / Add the mushrooms and season.
  • Añadimos agua hasta cubrir y dejamos cocinar / Add water to cover and let cook.
  • Si a la hora de triturar vemos que hay demasiada agua, nos conviene eliminarla. Trituramos el contenido de la cazuela y corregimos la textura / If at the time of crushing we see that there is too much water, we should eliminate it. Crush the contents of the casserole and correct the texture.
Si hemos hecho bastante cantidad, la podemos congelar sin problemas. Además al igual que las croquetas, podemos combinar las setas con calabaza, zanahoria, espinacas, o lo que nos apetezca para que no sea siempre igual. Al triturar, podemos corregir la textura con nata, leche vaporizada o leche normal.

If we have made enough quantity, we can freeze it without problems. In addition, like the croquettes, we can combine the mushrooms with pumpkin, carrot, spinach, or whatever we want so that it is not always the same. When grinding, we can correct the texture with cream, steamed milk or normal milk.

Buen provecho y Mejores Salidas / Bon appetit and Better Exits.

Comentarios

Entradas populares